Prevod od "što imamo ovdje" do Brazilski PT

Prevodi:

que temos aqui

Kako koristiti "što imamo ovdje" u rečenicama:

Ovo što imamo ovdje su fragmenti tkanine naðeni ispod noktiju vaše kolegice brutalno ubijene prije tjedan dana.
O que vêem aqui, esses pedaços de tecido, foram encontrados debaixo das unhas de suas colegas brutalmente assassinadas há apenas uma semana.
Tako mi Zeusa i svih bogova, što imamo ovdje?
Ora, ora! O que, por Zeus e todos os deuses, nós temos aqui?
Ah, da vidimo što imamo ovdje.
Ah, vamos ver o que temos aqui.
Ozbiljne pravne posljedice, to je ono što imamo ovdje.
Graves repercussões legais, isso é o que temos aqui.
Ono što imamo ovdje je blizu graðanskog rata, izuzevši to što je sada primirje.
Isso aqui parece a Guerra Civil. Só que agora temos uma trégua.
I možda je to sve što imamo ovdje jeftinu, tinejdžersku požudu.
E talvez isso seja tudo - luxúria adolescente vulgar.
Ono što imamo ovdje je mogao prouzroèiti kratki i direktni izljev nezamislive energije.
O que temos aqui foi causado por uma rajada curta e muito concentrada de energia única.
To je ono što imamo ovdje.
Isso é o que temos aqui
I to je ono što imamo ovdje, dame i gospodo.
É o que temos aqui, senhoras e senhores.
Dušo, i ja, ali pogledajmo što imamo ovdje.
Ok, eu também não, mas vamos ver o que temos aqui.
Znaš, stvarno pomaže što imamo ovdje nekoga s kime možemo raditi.
Sabe, realmente ajuda ter alguém com quem possamos trabalhar aqui.
Ono što imamo ovdje je reakcijska komora i sve što imamo unutra su dušik i metan.
O que temos é uma câmara de reação aqui e o que temos ali dentro é Nitrogênio e metano.
Sve... sve.. sve što imamo ovdje su piæa i aspirin.
Tudo que temos aqui é bebidas e aspirina.
Predaleko je za sve što imamo ovdje, a moji snajperi su u kamionu...
Está fora de alcance de tudo que temos disponível na base, e meu rifle de precisão está no meu caminhão... aquele ali fora.
Zdravo, zdravo, zdravo, što imamo ovdje?
Olá, olá, olá. O que temos aqui?
Ako je ono što imamo ovdje ubojstvo, tada ću trebati pomoć.
Se o que temos aqui foi um homicídio, vamos precisar de ajuda.
Dobro, da vidimo što imamo ovdje.
Certo. Vamos ver o que temos aqui.
Ono, čemu se svi nadaju je, kako ćemo naći nešto slično onome, što imamo ovdje na Zemlji.
O que todo mundo está esperando é talvez encontrar algo semelhante ao que temos aqui na Terra.
Na osnovu onog što imamo ovdje, ništa.
Baseado no que temos aqui, nada.
I ne utjeèe na fundamentalne sile, ali pogledajmo što imamo ovdje...
E isso acontece sem alterar as forças fundamentais. Mas vamos ver o que está acontecendo aqui.
Sad kad smo se svi sprijateljili, da vidimo što imamo ovdje.
Está bem. Agora que já se enturmaram, vejamos o que temos aqui.
Pa, pa, pa, što imamo ovdje?
Bem, bem... o que temos aqui.
Ma dajte, narednièe! Uz sve dužno poštovanje, hvatati ljigavce iz Queensa dok traže zabavu je malo drugaèije od onoga što imamo ovdje. Jackie, netko drugi može ovo... ne moraš ti.
Com todo respeito, prender uns depravados do Queens enquanto estão atrás de rapidinhas é um pouco diferente do que falamos aqui.
Imali smo èast ugostiti i velikog struènjaka, koji æe procijeniti što imamo ovdje.
É um privilégio ter o Mestre do Quaich aqui conosco... para avaliar o que está aqui dentro.
Hej Capa, pogledaj što imamo ovdje!
Ei, Capa! Olhe o que temos aqui.
Ono što imamo ovdje je pravi pisac.
O que temos aqui É uma verdadeira escritora.
Želiš li sjebati sve što imamo ovdje?
Você quer foder tudo o que nós temos aqui?
Jeste li pregledali što imamo ovdje?
Verificaram todas as coisas aqui? Hmm?
Ako budemo morali, spalit æemo sve što imamo ovdje.
O lar que construímos nesse país, queimaremos, se precisarmos.
Ono što imamo ovdje, Carlyle, pravi je trenutak istine.
O que temos aqui, Carlyle, é o momento da verdade.
Ono što imamo ovdje je vrsta stvar koja bi mogla uzdrmati znanstvena zajednica, l-kamoli teologija.
O que temos aqui é o tipo de coisa que poderia abalar a comunidade científica, e até mesmo a teologica.
U redu, da vidimo što imamo ovdje ispod.
Tudo bem, vamos ver o o que temos aqui em baixo.
0.41982793807983s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?